Enchinacea purpurea"Primadonna White" |
Rudbeckia hirta "Toto" |
Da jeg leste dette for mange år siden tenkte jeg at det ville være en umulighet for meg å forholde meg til latinske navn. Men hagekompetansen har heldigvis økt siden da. Begge blomstene over heter Solhatt på norsk. For noen år siden vill jeg vært fornøyd bare med å vite/huske det norske navnet. Nå ble jeg nysgjerrig på hvorfor er brukes to ulike latinske navn? Rett nok er ikke plantene helt like heller.
Enchinacea het tidligere ogsåRudbeckia, men er blitt skilt ut som egen gruppe. Så vidt jeg har forstått så er det Enchinacea som brukes som naturmedisin.
I utgangspunktet synes jeg var en selvmotsigelse at en blomst som het Purpursolhatt, hadde hvite blomster. Men slikt går visst ann.
På min leting etter dronning Ingrids hage fant jeg hennes herbarium. Der så jeg blant annet masse forskjellige Dianthus (Nellik), som jeg skal skrive om senere.
Iris sibirica "Silver edge".
Og særlig når den andre Irisen i samme bed heter Iris sibirica "Blue king". Ingen er liksom i tvil om hvor klart blå den blomsten er.
Her i vår hage går det mest i de norske navnene. Likevel har jeg lært meg noen av de latinske. I flere hagesentre er staudene nå plassert alfabetisk etter latinsk navn, eller at navnelappene mangler norsk navn.
De latinske navnene er dessuten internasjonale. Jeg har funnet masse informasjon på utenlanske nettsidene ved å bruke det latinske navnet som søkeord.
Så kjøpte jeg et svensk hageplanleggingsprogram. Den eneste mulige løsningen der var å bruke de latinske navnene. Svenske navn er så ulike de norske at det ble helt umulig.
De latinske navnene gir også mye informasjon om plantene. På Hagegal ligger det en flott ordliste som forklarer hva de latinske ordene betyr.
Nå skinner faktisk sola!
Ja, nå skinner faktisk sola! Vesla sover og jeg tar en bloggrunde. Deilig med en fridag i uka, hektiske dager nå som jeg har begynt å jobbe. Men det går greit:)
SvarSlettAt purpursolhatt og solhatt deler navn er veldig forvirrende ja, for de er slettes ikke i slekt. Ikke det minste. Purpursolhatten lider dessuten under "den var purpur men vi har laget masse andre farger vi", dermed blir navnet missvisende.
SvarSlettLatin har sine fordeler, jeg prøver å lære meg begge, for det er så praktisk når jeg leser eller handler utenlandsk. Sortsnavnene (det som står i ' (ikke ")) kan gjerne brukes sammen med de norske navnene, så det blir purpursolhatt 'primadonna white'
Håper du får en fin og tørr helg!
klem :)
Der hadde ikke jeg fått jobb som gartner for jeg husker nesten ikke navna på norsk.
SvarSlettSolhatt er en av mine favoritter , fine bilder Marit.
Ja, latin er kjekt for da kan man kommunisere over landegrensene:-)
SvarSlettMen jeg må innrømme at jeg kan flere norske enn latinske navn da...
Nydelig irisbilde!!
Kan ikke et eneste latinsk navn æ ;O)
SvarSlettMen vet nu ka de fleste heter på norsk, så det holder for mæ, ha en fin helg, hilsen Lisbeth ;O)
Noen av de latinske navnene er jo nesten håpløse å uttale, men etterhvert er det jo heldigvis noen som sitter! Det får holde at jeg kan de norske navnene på de fleste plantene jeg har i hagen - så får jeg jukse litt ved å titte på navnelappene når det gjelder det latinske! Nydelige bilder - irisen var lekker! Ha en fin helg!
SvarSlettSå flott med lenken til dronningens herbarium - det skal jeg ta en titt på! :)
SvarSlettHyggelig at du linker til listen "min" :-)
SvarSlettImponerende at du lærer de latinske navnene også. Jeg håper min kunnskap og interesse utvikler seg i den retningen også. Foreløpig planter jeg og prøver å lære det norske navnet. Lykkes ikke alltid med det heller:) ha en fin søndag:) Vibeke
SvarSletther skinner sola og det er blitt søndag (allerede!) Takk for fiin kommentar inne hos meg,har svart deg.
SvarSlettFin blogg, glad i blomster -og samboer er gartner;o)
ha en fin søndag!
Veldig fin oversikt du har laget deg i Plantebloggen din!
SvarSlett